As intermitências da morte, segundo Saramago

Em 1984 fui convidado a participar de uma palestra cujo tema era: “O ESTADO LAICO”. Nesse época o Brasil vivia uma grande “confusão política” (como sempre vive): sindicalistas em cada esquina, partidos de esquerda querendo o poder a qualquer preço, Diretas-já!, governo militar agonizando, etc. Desconfiado por achar que o auditório  do  Campus Universitário iria se transformar em debates de réplicas e tréplicas, relutei em confirmar presença ao evento. 
Fui. O palestrante, um daqueles famosos professores do Centro-Sul do país, ao se apresentar foi direto ao que veio: “Sou sociólogo. Sou filósofo. Sou teólogo. Sou cristão”. E para melhor interagir com o público, composto por professores universitários e acadêmicos de diferentes departamentos e cursos, questionou: “Qual é a diferença entre os verbos nascer, viver e morrer, se no mínimo, são da mesma conjugação? Ou melhor, no velho latim, quer dizer: nascere, vivere e morrere”.

Logo pensei: ‘Se cada uma desses 80 pessoas, formular duas respostas, o dia será curto para tanto debate’. Mas, sem perder o foco, o próprio mestre respondeu: “O nascer humano ocorre pela expectativa, o viver pelo descuido do ser e o morrer pela temeridade“. A partir daí, foram duas horas de muitos ensinamentos, prevalecendo sempre, por parte dele,  a palavra “reflexão”. No final, perguntei a um colega que cursava História:
– E “o Estado Laico?”
– Ah, fica para o próximo palestrante.
Os anos se foram e eu sempre lembrava daquela pergunta/resposta. Até que resolvi estudá-las no contexto da literatura e da música, haja vista que muitos poetas, romancistas, cantores, que viveram realmente a vida, que temiam a morte ou ainda, que aceitavam a morte com “naturalidade perfeita”.
Segundo Edward Wadie Said (1935-2003), importante intelectual palestino, crítico literário, defensor da causa árabe, o tema morte, geralmente provoca duas reações nos escritores. “Alguns assumem a imagem popular do velho sábio, cujo trabalho reflete uma nova serenidade e reconciliação com o mundo. Para outros, o comprometimento da saúde se manifesta como contradição e discórdia insolúveis, levando-os a reabrir questões incômodas e complexas de significado e identidade” (1), sobre esse acontecimento.
O escritor português José Saramago (1922-2010), que ganhou notoriedade mundial com alguns do seus livros, abordou esse tima citado por Said. Porém, antes vamos às suas origens familiares e seu ingresso no mundo da literatura. “Éramos uma família pobre (de camponeses), sem formação, com horizontes limitados, em uma linhagem contínua de analfabetos, geração pós geração. Eu lia tudo o que estivesse ao meu alcance – até mesmo jornais que pegava no chão. De leitor a escritor foi um passo lógico”, declarou ele, certa vez.
Biografia de José Saramago
Aos 25 anos, publicou seu primeiro romance. Mas logo parou a atividade literária. “Eu não acreditava que tivesse algo interessante a dizer”, completa. Só retornou à ficção nos anos 50, e não parou mais até o fim da vida. Em 1982, conquistou a atenção mundial com o romance de amor, Memorial do convento, com o qual, foi aclamado em 1998, com o Prêmio Nobel de Literatura – o primeiro lusitano laureado com essa honraria. Além de outros prêmios, é claro.
Portanto, em 1992, teve uma de suas publicações proibida para a indicação de um prêmio europeu pelo próprio governo do seu país, por considerá-lo um escritor herético. Saramago “ficou indignado” pelo banimento do seu livro que “se mudou para a ilha vulcânica espanhola de Lanzarote”, onde passou a habitar com uma comunidade de pessoas simples e com as quais se familiarizou harmonicamente.
Já era um escritor tarimbado quando publicou o seu 16º trabalho, As intermitências da morte. Logo, de início, o autor diz que a morte “não é apenas o tema central, mas também a principal personagem“. A essa altura – em 2008 -, o romancista já era um senhor de 86 anos e “parece quase parodiar a obsessão  pela morte de um escritor cujos olhos estão voltados para a ampulheta. No entanto, ao personificar comicamente a Grande Foice como uma mulher, estará Saramago adentrando suavemente a morte ou tramando uma rebelião inútil contra a injustiça da mortalidade?” (1).
A obra em questão situa-se entre as duas categorias de Said de “estilo final” – “não traz nem uma (assim mesmo) indignidade desenfreada nem a segurança de um fecho final. Aparentemente, trata-se de uma fábula sobre a importância da morte para a civilização. Se repentinamente, a população de um país não definido parar de morrer – Saramago concede à humanidade seu antigo desejo por uma vida eterna, a fim de imaginar suas terríveis consequências” (1).
“A primeira parte de As intermitências da morte tem pouca trama, tecendo considerações sobre as consequências políticas e sociais da partida da morte. O Estado pondera como as futuras gerações suportariam uma população crescente vivendo de pensões por velhice e invalidez. As companhias de seguro procuram saídas para pagamentos devidos aos permanentemente vivos. (…). As pessoas fazem eutanásia em seus familiares mortos-vivos, transportando-os através da fronteira, onde a morte permanece ativa. As empresas de serviços funerários ficam reduzidas ao preparo de funerais para animais” (1).
A abordagem acima, trata-se de uma sátira à vaidade humana, com seu anseio pela imortalidade. Porém, o escritor admite não dispor de explicações satisfatórias para responder tal questão: “por que as pessoas continuam a morrer fora dos limites do país, e a morte ainda acontece para os animais e as plantas?” Isso quer dizer que o “autor nunca esteve atrás de consolo de uma pós-vida”. Não, não é esse o contexto.
Na segunda metade do livro, “a morte retorna às suas operações (…) para comunicar suas vítimas seu fim iminente”. Continua tratando-se de uma sátira, mas que desaparece “com a entrada da personificação da morte (escrita com o “m” em minúsculo)”. Essa é a trama, “quando um dos avisos letais da morte é inexplicavelmente devolvido à sua toca subterrânea. Desconcertada com o fato de alguém ter escapado à sua convocação, a morte assume forma humana como uma linda mulher para ir atrás do seu alvo – um solitário violoncelista de meia-idade, o protótipo do homem comum de Saramago” (1). É ficção? Sim.
Em 1995, lança Ensaio sobre a cegueira, seu enredo é absurdo: “A população de uma cidade é atingida por uma epidemia de cegueira, mas o que substitui a visão é uma brancura e não a escuridão: e se fôssemos todos cegos? (…). As intermitências da morte apresenta um desenvolvimento semelhante: ‘E se a morte deixasse de nos matar'”. (1).
A epígrafe da obra ora em análise cita a hipótese de Wittgesstein de que o pensamento da morte requer “novos âmbitos de linguagem”. Existe a suspeita de que Saramago tenha escolhido essas palavras por ironia, para nos fazer crer que a morte será invocada indiretamente através de uma linguagem figurativa, em vez da morte absolutamente literal, com seus significantes ataques de irritação, que acabamos conhecendo. A persona feminina da morte não pareceria estranha paras os portugueses – nas linguagens do romance de amor, “morte” é uma palavra feminina. “Até onde sabemos, a morte não é um gênero”, garante o autor. 
Em As intermitências da morte, seu criador subverte a alegoria medieval da dança da morte, ou seja, a popular figura de discurso, que atrai qualquer um para si, independentemente de posição social. “No romance, em vez de a morte ser o músico (o elemento) que conduz as pessoas a seu fim, é o violoncelista humano que seduz a morte”(1). Que maravilha! O desfecho, dessa obra, “é o de um possível retorno ao seu início, criando uma estrutura  circular que ecoa o ciclo da vida. Ele conclui que, mesmo que a morte continue a reinar e a existência humana permaneça finita, o impulso de contar história não tem fim” (1). É isso mesmo.
Sabe-se que a História da humanidade está repleta de exemplos de notáveis que temiam e/ou desafiavam a Dona da Grande Foice. O pensador italiano Umberto Eco, chegou a sugerir “que a melhor maneira de um escritor idoso enfrentar a mortalidade é reconhecer a estupidez do mundo que será deixado para trás”. Outro italiano, Dante Alighieri em seu  dolce stil nuovo – novo estilo poético -, ou seja, no seu imortal canto épico amenizou a passagem humana pela face da terra, recomendando a todos o paraíso, o inferno ou o purgatório. O poeta e romancista francês Victor Hugo, aos 50 anos – viveu até 83 -, passou a “ser atormentado pela ideia da morte, nascendo daí uma poesia alucinada, que trata do eterno conflito entre o bem e o mal, em O fim de satã“.
É possível que o impulso satírico de José Saramago em As intermitências da morte esteja desenfreado, quando se constata esse comentário do narrador do livro em análise: “Nós, seres humanos, não podemos fazer muito mais do que mostrar a língua para o carrasco que está prestes a nos cortar a cabeça.”. Aí entra Naparstek: “O idoso escritor português mostra atrevidamente a língua à morte – mas o mesmo também se conforma com a inevitabilidade dela”, isto é, “a única certeza absoluta que temos em relação  esse assunto, é de que não podemos impedir a morte. Ao aceitar isso,  acho que mostramos nossa sabedoria”, certifica-se o genial lusitano.
No Brasil, os questionamentos sobre o tema suscitado, são os mesmos universais. Por exemplo, o poeta Álvares de Azevedo (1831-1852), que buscou no “mal do século” a solução para a sua morte, registrou estes versos: “Minha mãe de saudades morreria/ Se eu morresse amanhã“. O cantor e compositor Raul Seixas (1945-1989), em pelo menos duas canções de sua produção artística, faz notada alusão ao tema morte: “Quem vai chorar, quem vai sorrir?/Quem vai ficar, que vai partir? (Trem das sete), ou ainda: “A morte, surda, caminha ao meu lado/Em que esquina ela vai me beijar (Cato para minha morte).
Outro exemplo clássico da nossa literatura vem do poeta Manuel Bandeira (1886-1968), o qual sempre teve sérios problemas  de saúde. “Na verdade, a morte o vinha rondado há muitos e muitos anos, desde a sua adolescência, sempre à espreita. E certamente por senti-la sempre ao seu lado durante toda a vida é que o poeta já não dava à “indesejada” a menor atenção e dela não tinha medo – o poeta encarou a morte com bom humor -. (“Bendita a morte, que é o fim de todos os milagres.”) (2), ou como antes já havia cantado:

                                                         Bem  que, filho  do norte
                                                         Não sou bravo nem forte
                                                         Mas, como  a  vida  amei
                                                         Quero  te  amar,  ó morte
                                                                       (2)
Manuel Bandeira: 10 poemas memoráveis - Cultura Genial
O sacerdote anglicano Henry Scott Holland (1847-1918), foi professor Regius de Divindade na Universidade de Oxford, Inglaterra, in A morte não é nada, escreveu: “A morte não é nada/Apenas passei ao outro lado do mundo./Eu sou eu. Você é você./O que fomos um para o outro, ainda o somos./Dá-me  o nome que sempre me deste./Fala-me como sempre me falaste./Não mudes o tom a um triste e solene./Continua rindo com aquilo que nos fazia rir juntos./Reza, sorri, pensa em mim, reza comigo./Que o meu nome se pronuncie em casa como sempre se pronunciou, sem nenhuma ênfase, sem rosto de sombra. /A vida continua significando o que significou: continua sendo o que era./ O cordão de união não se quebrou./ Por que eu estaria fora dos teus pensamentos, apenas por que  estou fora da tua vista?/Não estou longe, somente estou do outro lado do caminho” (3).
“Mesmo que toda obra artística seja um grande fingimento e o poeta é um grande fingidor, nesse fingir sempre há um QUE de autobiográfico, pois o Ser Humano, mesmo que travestido de Deus, criando universos artísticos, tem suas limitações e essa limitação é dada por vivências e experiências, as quais sempre se revelam de  alguma forma eu suas obras” (4). Isso completa, muito bem, a ficção literária (e poética) de Saramago, aqui analisada. 
Assim sendo, e se algo mais não vai ser dito, vamos ao latim vulgar (popular): nascere, vivere e morrere, ou melhor, expectativa, descuido do ser e temeridade, respectivamente, como afirmara aquele palestrante em 1984. Elisa, finaliza os estudos de Ben Naparstek sobre o mestre português, dizendo o seguinte: “O verdadeiro prazer em ler Saramago não está na sua trama, mas na sua voz – com alternâncias generosas e agressivas, terrenas e urbanas , filosóficas e pedantes. Seus personagens, frequentemente sem nome, são quase sempre tímidos e apagados – revisores, balconistas, figurantes” (1). 
Notinha útil – Nossos leitores já conhecem bem a idoneidade do nosso trabalho. Mesmo assim cabe aos mesmos um esclarecimento: o tema acima abordado não tem qualquer correlação com essa temeridade da morte pela qual o mundo está passando. Este conteúdo estava pronto para ser publicado desde do final de dezembro de 2019. Nós, do Facetas, também estamos seguindo à risca as recomendações médicas, assim como os nossos familiares e demais parentes. Enquanto antas debelarmos essa pandemia, melhor será para toda a humanidade.
Pesquisa e texto por Francisco Gomes
Formatação fotográfica por Winnie Barros
Fontes
1. Naparstek, Ben. Encontro com 40 grandes autores/trad. Elisa Nazarian. – SP: LEYA, 2010
2. Silveira, Joel. Manuel Bandeira de pijama. Gazeta Mercantil, Perfil, 29 e 30 de outubro de 2000
3. “A morte não é nada“, texto nos enviado pelo incansável leitor, senhor José Joaquim Freire.
4. http://www.recantodasletras.com.br (por Paulo Luna, 23.02.2008, cód. do texto: T872586).
4. Imagem de José Saramago disponível no site José Saramago
5. Imagem de Manuel Bandeira disponível no site Cultura Genial

Um comentário em “As intermitências da morte, segundo Saramago

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s